Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.
Gyártó:
Funkcionális kognitív elemzések Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Szaknyelvi szemantika

Gyártó:
Funkcionális kognitív elemzések Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Szaknyelvi szemantika

Gyártó:
Funkcionális kognitív elemzések Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron
20%
2.990 Ft 2.390 Ft
Menny.:db
Gyártó:
Funkcionális kognitív elemzések Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Hasonló termékek

Korpusznyelvészet és nyelvi közvetítés

A kötet a MANYE Fordítástudományi Szakosztálya és a Károli Gáspár Református Egyetem Interkulturális Kutatócsoport és Fordítóműhely Kontrasztív szövegnyelvészeti fordítói alcsoportja 2020. január 20-án a BTK-n tartott negyedik országos és határon túli szakmai napjának Korpusznyelvészet és nyelvi közvetítés című konferenciaanyagát tartalmazza.

 

2.490 Ft 1.990 Ft
20%
Gyártó: Fóris Ágota

Fordítás és terminológia

Elmélet és gyakorlat
2.990 Ft 2.390 Ft
20%

Klasszikus művek újrafordítása

Szerkesztők: Gulyás Adrienn, Mudriczki Judit, Sepsi Enikő, Horváth Géza

 

3.290 Ft 2.630 Ft
20%

Korpusz és kontrasztivitás a szakfordítás oktatásában és gyakorlatában

A fordítástudományban a korpuszalapú kutatások nyomán újra több figyelem fordul a nyelvi különbségek hatásaira. A kötetben szereplő tanulmányok fő témája a kontrasztív szövegnyelvészeti kutatások, illetve ezen eredmények hasznosítása a fordítás oktatásában.

 

2.490 Ft 1.990 Ft
20%

Dokumentáció, tartalomfejlesztés és szakírás

Nyelv és társadalom, nyelv és környezete kapcsolatának, egymásra hatásának elemzése, közöttük a szaknyelvekkel kapcsolatos kérdések megvitatása fontos vizsgálati tárgyát képezi az alkalmazott nyelvészeti kutatásoknak. A szakszövegek írásának és felhasználásának folyamata számos változáson ment keresztül az utóbbi években: például a műszaki dokumentációt azokban az országokban is többnyire angol nyelven készítik, amelyeknek nem az angol a hivatalos nyelve, és olyan szakemberek írják a szövegeket, akiknek nem az angol az anyanyelve; a felhasználóknak szóló információkat ugyanakkor az adott ország hivatalos nyelvén is kötelesek a gyártók vagy a forgalmazók elkészíttetni, ez pedig nagy mennyiségű fordítást tesz szükségessé. A megfelelő folyamatszabályozás része a termékek és szolgáltatások internacionalizációja és lokalizációja, és e nemzetközi folyamatok számos fázisában jelenik meg és játszik fontos szerepet a terminológia.
Ez a megváltozott helyzet arra indított bennünket, hogy megvizsgáljuk a dokumentáció, a fordítás és a terminológia összefüggéseit, és közzétegyük eredményeinket; leírjuk a dokumentáció fajtáit és a dokumentációs folyamatot. E munka első közös eredménye ez a kötet, amelyet - reményeink szerint - a terminológia és a fordítás oktatásában is fel lehet majd használni segédanyagként.
2.990 Ft 2.390 Ft
20%

Leírás

A szerző két tudományterület – a terminológia és a kognitív szemantikai elemzések – világát kapcsolja össze, majd az így kialakított eszközrendszerrel elemez magyar nyelvű szakszövegeket. 
A kötet a kiválasztott szövegek terminusainak szemantikai elemzésével keresi a választ arra a kérdésre, hogy a szaknyelvi nyelvhasználatban milyen módon működnek a szépirodalomban és a köznyelvben már régóta vizsgált kognitív sémák: a fogalmi metafora (és ezen belül a megszemélyesítés), a fogalmi metonímia és a fogalmi integráció folyamata.
A mai magyar szaknyelvi nyelvhasználat speciális területeihez – az előállítási (minőségügyi, szabályozási, gyártási) és értékesítési (reklám, márkanév, termékleírás) folyamatokhoz – kapcsolódó szakszövegek terminusainak funkcionális kognitív szemantikai elemzése bemutatja, hogy ezek a kognitív sémák gyakran és aktívan jelennek meg a szaknyelvben is, így e jelenségek átjárást biztosítanak a köznyelvi és a szaknyelvi nyelvhasználat szemantikai jellegzetességei között.
A részletes esettanulmányokat olvasva – a példák és ábrák segítségével – az érdeklődők megbizonyosodhatnak arról, hogy ez az első hallásra száraznak tűnő téma gazdag és színes példatárát nyújtja a szemantikai elemzésre alkalmas folyamatoknak és érdekességeknek.

Paraméterek

Szerzők(vesszővel elválasztva) Sólyom Réka
megjelenés 2020
méret 158×226 mm
terjedelem 260 oldal
kötés ragasztókötött
Arrow Forward