Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.

 Fogarasi János szótári jegyzetei - A kézirat átírt változata

"Az akadémiai Nagy Szótár, későbbi néven: A Magyarnyelv Szótára ez idő szerént be van fejezve. Ez idő szerént mondom, mert még mostani szerkezetében, mint alább eléadom, egy toldalék fog hozzájárulni. (...) szükséges egy toldalékkal pótolni a hézagokat és kiigazítani a hibákat (...) Már föntebb sejdittetém, hogy a külföld példájára is e munkához egy Toldaléknak kell járúlnia. Részemről fölajánlám hátralévő napjaimban még csekély erőmet egy ilye Toldalék készítésére, azon reményben, hogy az eddigi jeles anyaggyüjteményeken kívűl polgár- és tagtársaim közöl azok, kiket ez ügy érdekel, s kiket közvetlenül meg fogok keresni, segéd kezet nyújtanak."

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Toldalék

 Fogarasi János szótári jegyzetei - A kézirat átírt változata

"Az akadémiai Nagy Szótár, későbbi néven: A Magyarnyelv Szótára ez idő szerént be van fejezve. Ez idő szerént mondom, mert még mostani szerkezetében, mint alább eléadom, egy toldalék fog hozzájárulni. (...) szükséges egy toldalékkal pótolni a hézagokat és kiigazítani a hibákat (...) Már föntebb sejdittetém, hogy a külföld példájára is e munkához egy Toldaléknak kell járúlnia. Részemről fölajánlám hátralévő napjaimban még csekély erőmet egy ilye Toldalék készítésére, azon reményben, hogy az eddigi jeles anyaggyüjteményeken kívűl polgár- és tagtársaim közöl azok, kiket ez ügy érdekel, s kiket közvetlenül meg fogok keresni, segéd kezet nyújtanak."

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Toldalék

 Fogarasi János szótári jegyzetei - A kézirat átírt változata

"Az akadémiai Nagy Szótár, későbbi néven: A Magyarnyelv Szótára ez idő szerént be van fejezve. Ez idő szerént mondom, mert még mostani szerkezetében, mint alább eléadom, egy toldalék fog hozzájárulni. (...) szükséges egy toldalékkal pótolni a hézagokat és kiigazítani a hibákat (...) Már föntebb sejdittetém, hogy a külföld példájára is e munkához egy Toldaléknak kell járúlnia. Részemről fölajánlám hátralévő napjaimban még csekély erőmet egy ilye Toldalék készítésére, azon reményben, hogy az eddigi jeles anyaggyüjteményeken kívűl polgár- és tagtársaim közöl azok, kiket ez ügy érdekel, s kiket közvetlenül meg fogok keresni, segéd kezet nyújtanak."

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron
20%
2.990 Ft 2.390 Ft
Menny.:db

 Fogarasi János szótári jegyzetei - A kézirat átírt változata

"Az akadémiai Nagy Szótár, későbbi néven: A Magyarnyelv Szótára ez idő szerént be van fejezve. Ez idő szerént mondom, mert még mostani szerkezetében, mint alább eléadom, egy toldalék fog hozzájárulni. (...) szükséges egy toldalékkal pótolni a hézagokat és kiigazítani a hibákat (...) Már föntebb sejdittetém, hogy a külföld példájára is e munkához egy Toldaléknak kell járúlnia. Részemről fölajánlám hátralévő napjaimban még csekély erőmet egy ilye Toldalék készítésére, azon reményben, hogy az eddigi jeles anyaggyüjteményeken kívűl polgár- és tagtársaim közöl azok, kiket ez ügy érdekel, s kiket közvetlenül meg fogok keresni, segéd kezet nyújtanak."

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Hasonló termékek

Korpusznyelvészet és nyelvi közvetítés

A kötet a MANYE Fordítástudományi Szakosztálya és a Károli Gáspár Református Egyetem Interkulturális Kutatócsoport és Fordítóműhely Kontrasztív szövegnyelvészeti fordítói alcsoportja 2020. január 20-án a BTK-n tartott negyedik országos és határon túli szakmai napjának Korpusznyelvészet és nyelvi közvetítés című konferenciaanyagát tartalmazza.

 

2.490 Ft 1.990 Ft

Gazdaság és szaknyelv

A sok szempontú megközelítés tudományos alaposságot nyújt, és biztosítja azt, hogy a kötetet megjelentető Magyar Nyelvstratégiai Intézet a gazdasági nyelv szakértőinek együttműködésével megalapozottan alakíthassa ki az erre a nyelvhasználati területre vonatkozó nyelvstratégiát.

2.490 Ft 1.990 Ft

Korpusz és kontrasztivitás a szakfordítás oktatásában és gyakorlatában

A fordítástudományban a korpuszalapú kutatások nyomán újra több figyelem fordul a nyelvi különbségek hatásaira. A kötetben szereplő tanulmányok fő témája a kontrasztív szövegnyelvészeti kutatások, illetve ezen eredmények hasznosítása a fordítás oktatásában.

 

2.490 Ft 1.990 Ft

A szabványosítás fordítási és terminológiai vonatkozásai

A ​nemzetközi egységesítési folyamatok egyik fajtája a szabványosítás. A szabványosítás nem csak műszaki egységesítést jelent: fogalmak, terminusok, folyamatok szabványosítása is történik a műszaki egységesítéssel egyidejűleg.

 

2.590 Ft 2.070 Ft
Gyártó: Sebők Miklós

Bevezetés a QTA-ba - Kvantitatív szövegelemzés és szövegbányászat a politikatudományban

A ​kötet legfontosabb célja az, hogy bevezetést nyújtson a nemzetközi politikatudomány egy kurrens irányzatába, a szövegek kvantitatív elemzésébe (quantitative text analysis), illetve a vele nagy átfedést mutató szövegbányászatba (text mining). A könyv fejezetei a módszertani bevezetés után részletesen bemutatják az adatok visszakeresésének és kinyerésének alapjait, valamint az olyan elemi szövegbányászati feladatokat, mint a névelem-felismerés, az osztályozás, a véleményelemzés, illetve a csoportosítás. Az egyes részek minden esetben konkrét politikatudományi kutatási problémák kapcsán illusztrálják az eljárások működését és használhatóságát. Ennek keretében a kötet praktikus bevezetést nyújt az automatizált szótáralapú szövegelemzés, a félig automatizált felügyelt tanulási eljárás valamint a felügyelet nélküli tanulási algoritmusok működésébe.

2.590 Ft 2.070 Ft
Gyártó: Kassai Ilona

A mondat információs szerkezete

Kötetünk egy francia-magyar kontrasztív kutatás végeredményét adja közre. A két kutatócsoport tagjai remélik, hogy a következtetések, amelyekre jutottak, kétszeresen is hasznosak. Egyfelől hozzájárulnak az információs szerkezet és a szintaktikai szerkezet bonyolult kapcsolatának jobb megismeréséhez a két nyelvben. Másfelől jelentős mértékben elősegíthetik nemcsak a magyarok számára kidolgozott francianyelv-oktatási módszerek és a franciák számára kidolgozott magyarnyelv-oktatási módszerek érdemi fejlesztését, hanem emelhetik a fordítói munka színvonalát is, ahol az információ pontos átadása elsődleges fontosságú.

2.600 Ft 2.080 Ft

Leírás

"Az akadémiai Nagy Szótár, későbbi néven: A Magyarnyelv Szótára ez idő szerént be van fejezve. Ez idő szerént mondom, mert még mostani szerkezetében, mint alább eléadom, egy toldalék fog hozzájárulni. (...) szükséges egy toldalékkal pótolni a hézagokat és kiigazítani a hibákat (...) Már föntebb sejdittetém, hogy a külföld példájára is e munkához egy Toldaléknak kell járúlnia. Részemről fölajánlám hátralévő napjaimban még csekély erőmet egy ilye Toldalék készítésére, azon reményben, hogy az eddigi jeles anyaggyüjteményeken kívűl polgár- és tagtársaim közöl azok, kiket ez ügy érdekel, s kiket közvetlenül meg fogok keresni, segéd kezet nyújtanak."

Részletek A magyar nyelv szótárának VI. kötetét záró, Fogarasi János által írt Végszóból, 1., 8. 1874.

Paraméterek

Megjelenés 2018
Terjedelem 295 oldal
Kötészet puhatáblás, ragasztókötött
ISBN 9789634144816
Arrow Forward