Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.

A tükrök nélküli ház megrázó és érzéki történet, amely nagy mesélőerővel szembesít bennünket Európa láthatatlan határvonalaival.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

A tükrök nélküli ház

A tükrök nélküli ház megrázó és érzéki történet, amely nagy mesélőerővel szembesít bennünket Európa láthatatlan határvonalaival.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

A tükrök nélküli ház

A tükrök nélküli ház megrázó és érzéki történet, amely nagy mesélőerővel szembesít bennünket Európa láthatatlan határvonalaival.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron
10%
4.590 Ft 4.130 Ft
Menny.:db

A tükrök nélküli ház megrázó és érzéki történet, amely nagy mesélőerővel szembesít bennünket Európa láthatatlan határvonalaival.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Hasonló termékek

Gyártó: Domokos Johanna

Viselnéd a szemem

Kortárs amerikai költészet és próza

Az egyik legtöbb tradíciót magába olvasztó kortárs amerikai irodalomból válogat e kötetnyi műfordítás. Őshonosai erőszakos asszimilálására, az amerikai polgárháborútól a vietnámi és koreai háborúra, a munkás, a fekete, a feminista és egyéb társadalmi mozgalmaira reflektálnak mindennapjaik miniatűrjeiben a válogatásban szereplő négy generáció alkotói, és keresik az emberi lét lényegének egyéni és közös titkait. 

 

2.990 Ft 2.390 Ft
-20%
Gyártó: Domokos Johanna

Megfeledkezve a világról magnóliavirágzáskor

Skandináv antropocén irodalmi betekintő

 

3.990 Ft 3.190 Ft
-20%
Gyártó: Willem Elsschot

Egy csalatkozás 

Fordította: Balogh Tamás

2.990 Ft 2.690 Ft
-10%
Gyártó: Arno Camenisch

Az utolsó cseppig

„azt írja, hogy hét napig egyfolytában esett az eső, és akkor a szomszédos falu fölött megindult a szikla,  és akkora köveket szórt a falura,  mint egy tehén”

 

2.700 Ft 1.300 Ft
-52%
Gyártó: Faruk Šehić

Az Una hullámai

A háborúval nem lehet szembenézni. Aki túléli, az ezzel kínlódik. E regény szerzője a kilencvenes évek boszniai háborújának katonái és túlélői közé tartozik.

 

2.790 Ft 2.200 Ft
-21%
Gyártó: Gronda Paul Baeten

Vegyünk búcsút együtt a szeretettől

A könyv kritikai fogadtatása ragyogó volt, és 2010-ben versenyben volt a legjobb első könyvért járó akadémiai díjért.

 

2.200 Ft 1.760 Ft
-20%
Gyártó: Olga Tokarczuk

Őskor és más idők

Körner Gábor fordítása

Márton László utószavával

4.990 Ft 4.490 Ft
-10%

Leírás

Egy londoni ház falai között három nő története fonódik össze. Violetta, az egykor ünnepelt szépség repedezett tükrében még mindig fiatalnak és kívánatosnak látja magát. Lánya, Jennifer rideg gyakorlatiassággal próbálja uralni anyja életét és az emlékekkel és titkokkal terhelt hétköznapokat. De a történet valódi főhőse Markéta, a cseh ápolónő. A jobb élet reményében érkezett az országba, de lassan maga is a ház erotikus feszültségének, tiltott piruláinak és elfojtott érintéseinek rabjává válik, amiből a megkönnyebbülést külföldi utazásokon próbálja megtalálni. Hamarosan két igencsak távoli világ lakójává válik: Angliában ő nem több egy megbízható cselédnél „Lengyelországból”, Tunéziában viszont körülrajongott, gazdag turista. És otthon, Csehországban? Vajon fia és annak felesége lát-e benne többet az unokára vigyázó dadusnál?

Az öregedés és felejtés témáit sötét áramlatként mossa alá a szerelem, a szexualitás és a gondoskodás vágya, hogy aztán váratlan helyzetekben törjék felszínre. Iva Pekárková regénye egyszerre családtörténet és társadalmi látlelet, amely a bevándorló ápolónő szemszögéből mutatja meg a nyugati jólét árnyékos oldalát, és azt a világot, ahonnan nézve az a jólét a beteljesült álmok földje.

Mi marad a vágyból, amikor az emlékezet kihuny? Hogyan terheli meg a szerelmi kapcsolatok öröksége a családi kötelékeket? A tükrök nélküli ház megrázó és érzéki történet, amely nagy mesélőerővel szembesít bennünket Európa láthatatlan határvonalaival.

Iva pekárková (1963) cseh író, publicista, műfordító.

Több mint harminc könyve jelent meg, de 1985 óta, amikor emigrált Cseh­szlo­vá­kiából, nem csak hivatásos íróként dolgozott. Sőt, valójában soha nem is volt az. Volt viszont taxisofőr, szociális munkás, pultos, tolmács, kőműves...

Jelenleg Londonban él. Novellákat, regé­nyeket, útleírásokat ír. Több kötete jelent meg angol, német, spanyol, szlovén fordításban.

Forgács Ildikó (1971) műfordító.

Az ELTE Bölcsészettudományi Karán szerzett diplomát és PhD fokozatot. Angol, cseh és szlovák nyelvből fordít. Fordításában közel ötven szépirodalmi, társadalomtudományi és ismeretterjesztő kötet jelent meg.

Paraméterek

Szerzők(vesszővel elválasztva) Iva Pekárková
Megjelenés 2025
Terjedelem 272 oldal
Kötészet puhatáblás
ISBN 978-963-646-236-9
Sorozat Világ-szép-irodalom
Arrow Forward