Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.

Rauni Magga Lukkari és Inger-Mari Aikio számi nyelvű költőnők bensőségesen térképezik fel női és férfi szerelmi viszonyok világait. Ez, a felmenő és követő generációkra is érzékeny kettős lírai kötet háborús emlékek, válások, kultúrsokk és családi viszályok alól feloldóan olyan középpontból szólal meg, melyben sor kerülhet egymás szeretetteli elengedésének és befogadásának rituáléjára. A kihalás által veszélyeztetett északi számi nyelven írt kötetek jelen fordításai az eleddig többségében férfi szerzőknek hangot adó magyar fordításirodalmat a kortárs női számi líra nagyjaival gazdagítja.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Örökanyák - Világlányok. Számi versek

Rauni Magga Lukkari és Inger-Mari Aikio számi nyelvű költőnők bensőségesen térképezik fel női és férfi szerelmi viszonyok világait. Ez, a felmenő és követő generációkra is érzékeny kettős lírai kötet háborús emlékek, válások, kultúrsokk és családi viszályok alól feloldóan olyan középpontból szólal meg, melyben sor kerülhet egymás szeretetteli elengedésének és befogadásának rituáléjára. A kihalás által veszélyeztetett északi számi nyelven írt kötetek jelen fordításai az eleddig többségében férfi szerzőknek hangot adó magyar fordításirodalmat a kortárs női számi líra nagyjaival gazdagítja.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Örökanyák - Világlányok. Számi versek

Rauni Magga Lukkari és Inger-Mari Aikio számi nyelvű költőnők bensőségesen térképezik fel női és férfi szerelmi viszonyok világait. Ez, a felmenő és követő generációkra is érzékeny kettős lírai kötet háborús emlékek, válások, kultúrsokk és családi viszályok alól feloldóan olyan középpontból szólal meg, melyben sor kerülhet egymás szeretetteli elengedésének és befogadásának rituáléjára. A kihalás által veszélyeztetett északi számi nyelven írt kötetek jelen fordításai az eleddig többségében férfi szerzőknek hangot adó magyar fordításirodalmat a kortárs női számi líra nagyjaival gazdagítja.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron
20%
2.400 Ft 1.920 Ft
Menny.:db

Rauni Magga Lukkari és Inger-Mari Aikio számi nyelvű költőnők bensőségesen térképezik fel női és férfi szerelmi viszonyok világait. Ez, a felmenő és követő generációkra is érzékeny kettős lírai kötet háborús emlékek, válások, kultúrsokk és családi viszályok alól feloldóan olyan középpontból szólal meg, melyben sor kerülhet egymás szeretetteli elengedésének és befogadásának rituáléjára. A kihalás által veszélyeztetett északi számi nyelven írt kötetek jelen fordításai az eleddig többségében férfi szerzőknek hangot adó magyar fordításirodalmat a kortárs női számi líra nagyjaival gazdagítja.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Hasonló termékek

Gyártó: Rainer Maria Rilke

Levelek egy ifjú költőhöz

Itt nincsen időmérték, itt nem érvényes az esztendő, és tíz év semmi; művésznek lenni azt jelenti: nem számolni és nem méricskélni; érni, mint érik a fa, mely nem sürgeti nedveit és bízvást dacol a tavasz viharával és nem latolgatja, hogy utóbb beköszönt-e a nyár. (...)”

 

1.900 Ft 1.520 Ft
Gyártó: Mojca Kumerdej

Fragma

A Fragma tizenhárom történetből áll, melyek mindegyike a nő–férfi viszony sebészeti pontosságú vizsgálata. Történeteinek szereplői olyan alakok, akik a vágy szorításában találják magukat, amely meghatározza, de túl is haladja őket. A történetek a lacani pszichoanalízis igazi miniatúrái, a szexualitás és az erőszak ábrázolásának irodalmi bravúrjai.

 

1.900 Ft 1.520 Ft
Gyártó: Jergovic Miljenko

Buick Riviera

A ​Buick Riviera két férfi sorsát meséli el, két boszniai emigránsét, egy moszlimé és egy szerb ortodoxé, akik a Balkán-háború alatt Szarajevóért vívott háborúban egymással szemben harcoltak. Hazájukat elhagyva, most Amerika középső részének egy kihalt, sivatagos országútján futnak egymásba egy fatális éjszakán. Megmagyarázhatatlan erő tereli őket egymás felé, hogy egy teljes napon át próbálja mindkettő mentálisan legyűrni a másikat, és próbálja kideríteni, hogy ki miben bűnös. Ezen az éjszakán életük visszavonhatatlan fordulatot vesz – de végül ugyanúgy nem jutnak közelebb a megoldáshoz, ahogy maga a háború sem.

 

1.950 Ft 1.560 Ft
Gyártó: Aiolli Valerio

Én és a bátyám

Firenzében vagyunk, 1966 novemberében. Az emlékezetes, pusztító árvíz napjaiban veszi kezdetét a történet, s talán véletlen, hogy az elbeszélő gyermekhős éppen egyidős az 1961-ben született Valerio Aiollival. Mintha visszautaznánk az időben, a hatvanas évek Olaszországában találjuk magunkat, amely néhány év leforgása alatt szédítő gazdasági és társadalmi változásokat élt meg, melyeknek hétköznapi vetületét az Én és a bátyám dialógusa egy kispolgári család sorsán keresztül ábrázolja: ennek része és következménye a szülők kölcsönös félrelépése, a családi lét egységét válságba sodró építkezési spekuláció, a hirtelen jött jólét, mely egyeseknek ölébe hullott, míg másokat tönkretett.

1.950 Ft 1.560 Ft

Leírás

Rauni Magga Lukkari és Inger-Mari Aikio számi nyelvű költőnők bensőségesen térképezik fel női és férfi szerelmi viszonyok világait. Ez, a felmenő és követő generációkra is érzékeny kettős lírai kötet háborús emlékek, válások, kultúrsokk és családi viszályok alól feloldóan olyan középpontból szólal meg, melyben sor kerülhet egymás szeretetteli elengedésének és befogadásának rituáléjára. A kihalás által veszélyeztetett északi számi nyelven írt kötetek jelen fordításai az eleddig többségében férfi szerzőknek hangot adó magyar fordításirodalmat a kortárs női számi líra nagyjaival gazdagítja.

Paraméterek

Szerzők(vesszővel elválasztva) Lukkari Rauni Magga, Inger-Mari Aikio-Arianaick
Megjelenés 2017
Terjedelem 198 oldal
Kötészet ragasztott, puhatáblás
ISBN 9789634142614
Fordította Domokos Johanna, Németh Petra
Sorozat Károli könyvek sorozat

Vélemények

Erről a termékről még nem érkezett vélemény.
Írja meg véleményét!
Arrow Forward