Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.

Az ​Oguz kán története az egyik legfontosabb török-iráni történeti szöveg, melynek számtalan verziója létezik. Jelen kiadás a tizenharmadik – tizennegyedik század fordulóján élt szerző munkája. A Történetek Gyűjteménye című gigászi krónika egyik fejezetét az egyik legjelentősebb iráni mongol uralkodó (1295-1304) kérésére vetette papírra. Az ő uralma alatt tértek át az irániak az iszlám vallásra, s ennek jegyében parancsot adott a mongol hagyomány perzsa nyelvű átdolgozására.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Nincs raktáron

Oguz kán

Az ​Oguz kán története az egyik legfontosabb török-iráni történeti szöveg, melynek számtalan verziója létezik. Jelen kiadás a tizenharmadik – tizennegyedik század fordulóján élt szerző munkája. A Történetek Gyűjteménye című gigászi krónika egyik fejezetét az egyik legjelentősebb iráni mongol uralkodó (1295-1304) kérésére vetette papírra. Az ő uralma alatt tértek át az irániak az iszlám vallásra, s ennek jegyében parancsot adott a mongol hagyomány perzsa nyelvű átdolgozására.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Nincs raktáron

Oguz kán

Az ​Oguz kán története az egyik legfontosabb török-iráni történeti szöveg, melynek számtalan verziója létezik. Jelen kiadás a tizenharmadik – tizennegyedik század fordulóján élt szerző munkája. A Történetek Gyűjteménye című gigászi krónika egyik fejezetét az egyik legjelentősebb iráni mongol uralkodó (1295-1304) kérésére vetette papírra. Az ő uralma alatt tértek át az irániak az iszlám vallásra, s ennek jegyében parancsot adott a mongol hagyomány perzsa nyelvű átdolgozására.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Nincs raktáron
20%
2.000 Ft 1.600 Ft
Menny.:db

Az ​Oguz kán története az egyik legfontosabb török-iráni történeti szöveg, melynek számtalan verziója létezik. Jelen kiadás a tizenharmadik – tizennegyedik század fordulóján élt szerző munkája. A Történetek Gyűjteménye című gigászi krónika egyik fejezetét az egyik legjelentősebb iráni mongol uralkodó (1295-1304) kérésére vetette papírra. Az ő uralma alatt tértek át az irániak az iszlám vallásra, s ennek jegyében parancsot adott a mongol hagyomány perzsa nyelvű átdolgozására.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Nincs raktáron

Hasonló termékek

A mártírium homályából

A kötet középpontjában egy kevéssé ismert kínai etnikum, a sibék állnak. Szerzője feltehetően az egyetlen olyan kutató, aki velük együtt élve, hosszú időtartamú néprajzi terepmunkát végzett közöttük. Ennek az eredetileg mandzsu nyelvet beszélő etnikumnak a döntő többsége mindmáig az "őshazának" tekintett északkeleti tartományokban él elszórtan, de a Kína nyugati részén fekvő Xinjiang Ujgur Autonóm Területen belül ugyancsak nagyobb lélekszámú közösségeik vannak.

3.500 Ft 2.800 Ft
20%

Nemiség és elfojtás a vad társadalomban

1927-ben jelent meg Malinowski – magyarul most először hozzáférhetővé váló – Nemiség és elfojtás a vad társadalomban című könyve, amelyben korábbi tanulmányát további két résszel kibővítve, tételesen is cáfolta Freudnak az „őshordáról” kifejtett nézeteit.

 

 

 

2.990 Ft 2.390 Ft
20%
Gyártó: Fodor István

A bantu nyelvek

A kötet az első magyar összefoglalás a bantu nyelvekről, de tárgyalja a többi afrikai nyelvcsalád és nyelvcsoport témakörét is. A bantu nyelvcsaládhoz tartozó, 600 különböző nyelvet 170 millióan beszélik az Egyenlítőtől délre fekvő területeken. Ezek közül csak 150 létezik írott formában is. A bantu nyelvek többsége a 19. század első harmadától kezdődően jelent meg, közülük megközelítőleg hatvan nyelvről még e században születtek alaposabb leírások német, angol, francia és más utazók, hittérítők, gyarmati tisztviselők, valamint képzett nyelvészeti, néprajzi szakemberek tollából.

3.000 Ft 2.400 Ft
20%
Gyártó: Lugosi Győző

Rizsföldjeim határa a tenger

A kötet a sajátságosan afroázsiai – az Indiai-óceán menti kultúrák nagyjából egy évezredes érintkezésének eredményeként kiformálódott – madagaszkári társadalom prekoloniális (17–19. századi) történelmét kíséri nyomon. Az elemzés középpontjában a 12–15. század folyamán több hullámban a szigetre érkezett „új jövevények” politikai-hatalmi „elhivatottsága”, illetve az ennek hatására kibontakozott tradicionális monarchikus államszerveződés kérdésköre áll.

2.100 Ft 1.680 Ft
20%
Gyártó: Nagy Ilona

A Grimm-meséktől a modern mondákig

Folklorisztikai tanulmányok

A kötet tanulmányaiban a klasszikus epikus szájhagyományra vonatkozó elemzések mellett a kortárs folklór jelenségei is sorra kerülnek: az angyalok óvó-elhárító tevékenységét alátámasztó, az interneten és a könyvesboltok polcain egyaránt nagy népszerűségnek örvendő elbeszélések variálódásáról és előképeiről éppen úgy képet kaphatunk, mint az eltűnő stopposról, a szőnyegbe tekert és elveszített halott nagymamáról, a moziban hagyott fertőzött injekciós tűről szóló városi/modern mondák nemzetközi és magyar kutatástörténetéről.

 

2.990 Ft 2.390 Ft
20%
Gyártó: Nagy Zoltán

Egy folyó több élete

Hantik és oroszok
a nyugat-szibériai Vaszjugán mentén

 

5.990 Ft 4.790 Ft
20%
Gyártó: Jean-Paul Sartre

Bariona, avagy Színjáték a fájdalomról és a reményről

A Bariona Jean-Paul Sartre első drámája, és nem igazán illeszkedik a későbbiek sorába. Nemcsak témája miatt, amely a Megváltó betlehemi születésének története, hanem az ateizmusát átható remény miatt sem, amely itt az emberiség egészére rávetül.

2.000 Ft 1.600 Ft
20%
Gyártó: Heltai Borbála

Többnyelvűség Geresdlakon

Ez a könyv arról szól, hogyan kommunikálnak egymással egy többnyelvű magyarországi település lakosai, és ennek milyen hatása van nyelvtudásukra, a nyelvekről való gondolkodásukra, egymáshoz fűződő kapcsolataikra és hétköznapjaikra.

 

3.490 Ft 2.790 Ft
20%

Leírás

Az ​Oguz kán története az egyik legfontosabb török-iráni történeti szöveg, melynek számtalan verziója létezik. Jelen kiadás a tizenharmadik – tizennegyedik század fordulóján élt szerző munkája. A Történetek Gyűjteménye című gigászi krónika egyik fejezetét az egyik legjelentősebb iráni mongol uralkodó (1295-1304) kérésére vetette papírra. Az ő uralma alatt tértek át az irániak az iszlám vallásra, s ennek jegyében parancsot adott a mongol hagyomány perzsa nyelvű átdolgozására.

A kötet elején találhatjuk Dobrovits Mihály bevezető tanulmányát, melyben részletesen megismerkedhetünk a szöveg történetével, eredetével, a három legkorábbi kézirat hasonlóságaival és különbségeivel, a legenda alapvető elemeivel, a sokak által Mao-tun san-jüvel azonosított Oguz kán hadjárataival (melyek gyakorlatilag Dzsingisz kán és utódai birodalomépítő hadjárataival egyeznek meg) és a rejtélyes Baraq(a) országgal.

Ezt követi a mű tizenkilenc fejezetének teljes szövege, s a kötetet a szerkesztő magyarázó jegyzetei és a nyelvi lektor megjegyzései zárják.

Paraméterek

Szerzők(vesszővel elválasztva) Fazekas Zsuzsa
Megjelenés 2010
Terjedelem 92 oldal
Kötészet puhatáblás
ISBN 9789638775597
Fordította Soproni András
Sorozat A világ eposzai
Arrow Forward